Baby Don't Cry 安室奈美恵
Baby Don't Cry 安室奈美恵 | |
Can you remember that ? I remember・・・・ 信号待ち見かけた見覚えのある青い T-shirts (I remember that) 変わらない笑顔流れた時はちょうど3years (Time goes by) 声かけようとその隣に見知らぬ誰か ふと反らした目に映る空は いつもと同じで きっとこうして人はちょっとずつ 過ぎた季節に記憶を隠す いつか零れた涙集まって 陽を浴びて輝くまで ☆ そうだから Baby 悲しまないで 考えても分かんない時もあるって 散散でも前に続く道のどこかに 望みはあるから 雨の朝でも (Baby don't cry) 愛が消えそうでも(Baby don't cry) 一人になんてしないから(Baby don't cry) Baby don't cry Always tlay by your side 眠れない夜は何度も寝返りばかり 心細くなって吐き出すため息は深い(Yeah I know) また抱えた不安にこれ以上解消できず 誰かの手握って見えない明日へ繁ごうと努力して だってそうして人は何度でも 闇に立ち向かう強さあるはず 与えられて選ぶんじゃなくて その足で踏み出して ☆ repeat 鏡に映る自分が(When lose myself) まるで別人みたいな日もあるけど (When I need someone's help ) 諦めないで Let me see your smile ねえ 良くなる方に捉えたら? いつか笑って話せる日がくるから(Don't Cry,Cry.......) さあだからBabyその手のばして 雲間に覗く陽射しを信じて 心配ごとなんて全部取り除くから これでもう大丈夫 遠い朝でも(Baby don't cry ) 愛をなくしても(Baby don't cry ) 一人になんてしないから(Baby don't cry ) Baby don't cry (Always stay by your side) |
Namie Amuro ဆိုျပီး သီခ်င္းေခါင္းစဥ္က - Baby Don't Cry -တဲ့။ဘာသာျပန္ေပးခ်င္ေပမယ့္ စာအမ်ားၾကီးေရးဖို႕ အင္အားမရွိလို႕ ဂ်ပန္လိုေလးပဲ တင္ေပးလိုက္ပါတယ္။ အခုခ်က္ခ်င္း အဓိပၸာယ္သိခ်င္တယ္ဆိုရင္ http://www.ocn.ne.jp/translation/ မွာ ဘာသာျပန္ၾကည့္လို႕ရပါတယ္။ အသစ္ေရးပါအုန္း...........လို႕ ေျပာလာတဲ့မမငယ္ႏိုင္ကို အားနာလို႕ တင္ေပးလိုက္တာပါ။ ဆားခ်က္ျခင္းတစ္မ်ိဳးေပါ့ေနာ္။